今日头条翻译(今日头条翻译器)
本文目录一览:
- 1、请问;今日头条和今日头条pro有什么区别?
- 2、“今日头条”的英文怎么写?
- 3、我在今日头条国内版发的文章 国外版的今日头条可以看到吗?
- 4、英语in today’s headlines怎么翻译?
请问;今日头条和今日头条pro有什么区别?
pro是professional的简写,翻译过来是专业的,也就是专业版,一般软件的pro专业版也叫高级版是收费的。
理论上来说pro因为是高级版 一般会好,但是如果收费的话就看有没有这个必要了。
“今日头条”的英文怎么写?
“今日头条”的英文:Headline
Headline 读法 英 [ˈhedlaɪn] 美 [ˈhedlaɪn]
n. 大标题;内容提要;栏外标题;头版头条新闻
示例:
Would you care to repeat tonight's headline for us?
你能重复今晚的头条新闻吗?
短语:
headline news 标题新闻
扩展资料
词义辨析:
headline, heading, title这组词都有“标题”“名称”的意思。
heading指文章的标题,也指辩论、谈话的论题,还可指印在信笺上端的姓名、公司名等的页首文字; title指书名、画题、剧目或其他创作作品的名称,或是表示头衔; headline指报刊的大字标题、页头标题。
词汇搭配:
1、extensive headlines 广泛宣扬
2、national headlines 国内重要新闻
3、screaming headlines 引起轰动的头条新闻
我在今日头条国内版发的文章 国外版的今日头条可以看到吗?
今日头条翻译你在今日头条国内版发表今日头条翻译的文章今日头条翻译,编辑要是没给你编到国外版上今日头条翻译,在今日头条国外版上是看不到今日头条翻译的。
英语in today’s headlines怎么翻译?
英语in today’s headlines翻译成中文是:“在今天的头条新闻中”。
重点词汇:headlines,headline的第三人称单数和复数
一、单词音标
headline单词发音:英 [ˈhɛdˌlaɪn] 美 [ˈhɛdˌlaɪn]。
二、单词释义
三、词形变化
动词过去式: headlined
动词过去分词: headlined
动词现在分词: headlining
动词第三人称单数: headlines
复数: headlines
四、短语搭配
extensive headlines 广泛宣扬
national headlines 国内重要新闻
screaming headlines 引起轰动的头条新闻
banner headline 通栏大字标题
news headlines 新闻提要
五、双语例句
Sir Cliff Richard headlined the event.
克利夫·理查德爵士担任本次活动的主角。
Its headlines were suitably downbeat and don't scream out.
其标题平淡无奇而非触目惊心,非常得体。
I'm Claudia Polley with the news headlines.
我是克劳迪娅·波利,下面是新闻提要。
The article carried the headline 'Conversation and Confrontation'.
文章标题为“对话与对抗”。
A newspaper headline caught her attention.
报纸的大标题引起了她的注意。